rulota-mancare

Restaurant cu meniu cu poze, meniu in 10 limbi sau meniu clasic. Ce alegi?

[image name=line]

Am observat un lucru interesant in multe tari europene. Un fel normal de mancare poate costa si 5 euro si 70, in functie de calitatea ingredientelor folosite si de pozitionarea pe care si-a stabilit-o restaurantul respectiv in ochii clientilor. E fita, pai fita sa fie domne’!

La noi, situatia e mai “stabila” din acest punct de vedere. O farfurie cinstita, crestineasca, bate undeva spre 20-30 de lei. Localurile in care sa iti fie vandut un preparat asemanator cu 90-100 de lei sunt putine. Deci surprizele cand iti vine chelnerul la final, cu “amenda” de achitat, se inscriu in sfera accidentalului.

Dar ce ne facem cu meniurile? Fii atent! Ne imaginam ca suntem in centrul Pragai. Am ales special un oras in care poti avea surprize de toate felurile in restaurante. Un loc unde sunt si carciumi in care trebuie sa casti bine ochii la notele din subsolul paginii. De parca iti cumperi masina (cu sau fara toate taxele incluse), nicidecum un pat de varza pe care isi odihneste tendoanele un ciolan de porc.

Intri intr-un restaurant cu mancarea “trasa in poza”? Te feresti de meniurile in enspe mii de limbi straine, fiindca sunt pentru turistii care oricum nu mai calca a doua oara pe acolo, indiferent de calitatea serviciilor? Dar daca alegi ceva dintr-un meniu clasic ai ceritudinea ca va arata si va fi si buna mancarea respectiva?

Multe intrebari, avantaje si dezavantaje in cazul fiecarei variante expuse.

Ca sa imi atrag si niste injuraturi :P, o sa va spun ca obisnuiesc sa imi arunc nasul in farfuriile celor care sunt deja la masa. E cel mai cinstit mod in care pot vedea cat de bine arata mancarea si ce dimensiune au portiile. Numai ca nu am pus aceasta varianta in votingul de mai sus, pentru ca sunt convins ca majoritatea ar fi ales-o si nu obtineam rezultate relevante.

Deci. 3 carciumi. Una langa alta. Toate cu meniul la intrare. Pe care o alegi?

 

* Daca ti se pare util, te astept cu un like pe facebook.com/Mihajurca.ro. Multumesc!

Travel Designer & TV Presenter. Ponturi de calatorie pentru oameni ca tine.

2 Comments

  • Andra

    Folosrsc aplicatia google translate si aleg meniul in limba locala, lejer. Fac o poza textului si aplicatia imi traduce felurile de mancare aproape instantaneu. Incercat in Istanbul 🙂
    Tip: alegeti traducerea in engleza. Conversia in romana nu e la fel de accurate, romana fiind de interes relativ redus pt cei care au scris algoritmii de traducere, fata de ponderea altor limbi de circulatie.

  • Alina

    Eu mai verific uneori pozele si review-urile de pe Foursquare sau Tripadvisor. Daca-mi place ce vad, intru.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *